Condizioni generali inclusive di condizioni di vendita e spedizione di Orthosan AG
Campo d’applicazione
Le presenti condizioni generali inclusive di condizioni di vendita e spedizione (di seguito «CG»), si applicano a tutte le offerte, alla vendita di beni e ad altri servizi di Orthosan AG (Freiburgstrasse 634, 3172 Niederwangen b. Bern, CHE-101.722.941, di seguito anche «noi» o «nostro/nostri/nostra») e regolano tutti i rapporti commerciali e le relative pretese tra Orthosan AG e i suoi clienti (di seguito «cliente» o «clienti»).
L’offerta di Orthosan AG si rivolge di principio a clienti in Svizzera e non viene offerta attivamente nello spazio europeo.Queste CG sono valide dal 01.03.2025 e sostituiscono tutte le precedenti CG di Orthosan AG.
Condizioni generali, di vendita o di spedizione diverse del cliente sono valide solo previa conferma scritta da parte di Orthosan AG.
Offerta e conclusione del contratto
Le nostre offerte sono senza impegno per data e termine di consegna, non sono vincolanti e rappresentano solo un invito al cliente a presentare un’offerta, ad eccezione di quando sono espressamente indicate come «vincolanti».
La conclusione di un contratto a seguito di una tale offerta del cliente avviene solo dopo la nostra conferma dell’ordine in forma scritta o con l'esecuzione della spedizione.
Riserva di proprietà
La merce rimane di proprietà di Orthosan AG fino al completo pagamento della fattura.
Prezzi
I prezzi si determinano sulla base dei prezzi di Orthosan AG validi al momento dell'ordine; i prezzi si intendono al netto dell'IVA di legge (IVA escl.).
Salvo accordo diverso, i prezzi si intendono esclusi i costi per l’imballaggio e la spedizione. Costi aggiuntivi derivanti da una modalità di spedizione speciale chiesta dal cliente (p. es. spedizione espressa o corriere) sono a carico del cliente.
Se vengono concessi sconti o altri vantaggi, questi devono essere considerati dal cliente nelle fatturazioni, in particolare nei confronti delle casse malati e dei pazienti, e, se del caso, devono essere trasmessi secondo le disposizioni di legge.
Le informazioni contenute nel listino prezzi, nel materiale pubblicitario e sul nostro sito web non sono vincolanti. L’aumento dei prezzi, la modifica delle condizioni e le migliorie tecniche dei prodotti restano riservati in qualsiasi momento.
Pagamento e interessi di mora
Il pagamento della fattura è da effettuarsi entro 30 giorni netto dalla data della fattura, senza sconti. Trascorsi i 30 giorni per il pagamento vi è automaticamente costituzione in mora (senza interpellazione). Se il cliente è in mora, è tenuto a pagare interessi moratori del 5% p.a. a partire dalla data di costituzione in mora.
Ogni pagamento è considerato effettuato solo quando l'importo pagato viene accreditato senza riserve sul nostro conto.
Il cliente ha diritto alla compensazione solo se la relativa contro-pretesa del cliente è stata accertata con forza di cosa giudicata, è incontestata o è riconosciuta da noi.
Spedizione all'interno della Svizzera e del Principato del Liechtenstein
Orthosan AG si riserva la scelta del metodo e del percorso di spedizione.
Di principio, la spedizione avviene il giorno stesso tramite PostPac Priority con Post CH AG, a condizione che l'articolo sia disponibile presso il magazzino di Orthosan AG e che l’ordinazione avvenga prima delle ore 15.00. Orthosan AG non fornisce alcuna garanzia sulla la capacità di spedire e non risponde per ritardi. Orthosan AG si riserva il diritto di cambiare in qualsiasi momento il partner di spedizione.
Orthosan AG si riserva il diritto di recedere dal contratto nel caso in cui Orthosan AG non possa procurarsi per tempo dai propri fornitori gli articoli da spedire o parti di essi.
Circostanze o eventi non imputabili a noi, in particolare forza maggiore, che ritardano, rendono impossibile o complicano in modo non ragionevole la spedizione, come per esempio perturbazioni d’esercizio, perturbazioni del traffico, penuria di materie prime o energia, scioperi, serrate legittime, consegne non corrette o in ritardo da parte dei nostri fornitori, epidemie, pandemie, ci liberano dai nostri obblighi contrattuali; se si tratta di impedimenti temporanei, ciò vale solo per la durata dell'impedimento oltre ad un periodo ragionevole dopo la sua fine.
La spedizione avviene sempre a rischio del cliente. Benefici e i rischi passano al cliente al più tardi al momento della partenza della spedizione dal nostro magazzino. Questa condizione si applica anche se la spedizione è porto franco, anticipata o con periodo di consegna ridotto. La spedizione è affidata a Post CH AG. Il cliente è responsabile per la perdita, il danneggiamento e la contaminazione della spedizione e/o dell'imballaggio, nonché per eventuali danni conseguenti, perdita di guadagno o altri danni, anche in caso di deviazione dalla normale consegna.
Costi di spedizione
Orthosan AG non addebita al cliente alcun costo per la spedizione con PostPac Priority per ordini effettuati dal lunedì al venerdì a partire da un valore dell’ordine di CHF 25.00. Per ordini con un valore della merce inferiore a CHF 25.00, Orthosan AG addebita al cliente CHF 8.00 IVA esclusa per le spese di spedizione.
Swiss-Express «Luna»
Il pacco viene consegnato entro le ore 9.00 del giorno lavorativo successivo, sabato compreso. Orthosan AG non risponde per i ritardi delle spedizioni. Orthosan AG addebita al cliente un importo forfettario di CHF 20.00 IVA esclusa per le spese di spedizione.
Spedizioni di selezione (vendita ad esame)
Come servizio speciale offriamo spedizioni di selezione (vendita ad esame). Per le spedizioni di selezione vi è un diritto di restituzione di 10 giorni lavorativi, trascorsi i quali la merce viene automaticamente fatturata. La merce non selezionata deve essere restituita in perfetto stato e in condizioni originali, compreso l'imballaggio originale. Le spese di spedizione sono a carico del cliente.
Consegne in eccesso o in difetto
Il cliente accetta eventuali consegne in eccesso o in difetto.
Garanzia
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche commercialmente usuali alla composizione e alla conformazione dei nostri prodotti. I diritti del cliente in caso di eventuali difetti materiali o giuridici dei prodotti sono determinati esclusivamente dalle disposizioni di legge e queste CG. Garanzie relative alle qualità, ossia le rassicurazioni su determinate caratteristiche dei nostri prodotti, valgono solo se espressamente confermate da noi per iscritto.
Il cliente è tenuto ad ispezionare attentamente la merce immediatamente dopo la consegna e a segnalare ogni difformità, in particolare difetti, danni da trasporto, difformità di quantità o consegne di merce diversa da quella ordinata (tutte assieme le «difformità di consegna»). La merce si considera accettata se una difformità della consegna non viene comunicata in forma scritta entro il 7° giorno di calendario a contare dalla ricezione dell’oggetto della consegna oppure, se la difformità della consegna non era riconoscibile durante l'ispezione immediata e attenta, entro il 7° giorno di calendario a contare dalla scoperta della difformità della consegna o dal precedente momento in cui la difformità di consegna sarebbe stata riconoscibile per il cliente dandosi un uso normale dell’oggetto della consegna in circostanze normali, senza un'ispezione più approfondita. Determinante per la tempestività della segnalazione è il giorno in cui quest’ultima viene da noi ricevuta. Tutte le segnalazioni devono essere inviate a info@orthosan.ch, includendo foto, modulo di reso e una copia della fattura e/o della bolla di consegna.
Orthosan AG esamina la segnalazione e decide se gli articoli di Orthosan devono essere restituiti. La merce deve essere restituita a spese del cliente con l’imballaggio originale non danneggiato.
I diritti del cliente per il caso di difetti materiali o giuridici sono esclusi se l’oggetto della consegna si discosta in modo non importante dalle indicazioni sulle qualità e/o l'idoneità dell'oggetto della consegna all'uso per cui quest’ultimo è indicato è limitata solo in modo non importante.
In caso di segnalazione giustificata e tempestiva, noi abbiamo il diritto, a nostra discrezione, di migliorare gli articoli della consegna segnalati o di spedire gratuitamente merce sostitutiva equivalente.
Il periodo di garanzia per i prodotti di nuova produzione è di 12 mesi. Allo scadere di questo periodo, tutti i diritti di garanzia sono esclusi.
La garanzia è esclusa se il difetto è da ricondurre ad un utilizzo della merce da parte del cliente per uno scopo diverso da quello specificato nel contratto o in contrasto con le disposizioni di legge o ancora in contrasto con le direttive emanate dal produttore (in particolare le istruzioni per l'uso) o se la merce è stata maneggiata o utilizzata in modo improprio, errato o negligente.
Il diritto ad ulteriori risarcimenti, in particolare per mancato guadagno, o alla risoluzione del contratto (risoluzione della vendita) è escluso.
Gestione dei resi
Orthosan AG preleva dal cliente una tassa di gestione per i resi qualora l'etichetta aziendale, l'imballaggio o l'etichetta delle taglie risultino danneggiati. Se l'articolo è etichettato da un terzo o necessita di essere riconfezionato, verrà addebitata una tassa pari al 5% del prezzo di acquisto.
La ripresa della merce non è generalmente possibile nei seguenti casi / se:
a) la confezione originale è stata aperta o è danneggiata / manca la confezione originale;
b) prodotti rimossi dall'attuale programma di vendita;
c) prodotti con data di scadenza passata o la cui data di scadenza sopraggiunge in meno di due mesi, oppure merce obsoleta;
d) merce dell'assortimento Orthosan AG che non è stata acquistata direttamente da Orthosan AG;
e) preparazioni extra, speciali o su misura;
f) articoli già indossati;
g) resi senza copia della fattura e/o della bolla di consegna non possono essere elaborati.
In caso di resi non affrancati o insufficientemente affrancati, le spese di spedizione sono fatturate al mittente. Se il mittente è sconosciuto, il prezzo di acquisto della merce non viene accreditato.
Poiché non esiste alcun diritto legale alla restituzione della merce consegnata correttamente e al rimborso delle note di credito, Orthosan AG si riserva espressamente il diritto generale di rifiutare i resi in qualsiasi momento.
Responsabilità
La responsabilità per danni di Orthosan AG, indipendentemente dal fondamento giuridico/motivo, in particolare per impossibilità, mora, spedizione difettosa o errata, violazione del contratto, violazione di doveri durante le trattative contrattuali e nella fase precontrattuale e per atto illecito, è limitata come segue.
La responsabilità di Orthosan AG è limitata al dolo e alla colpa grave, nella misura consentita dalla legge.
Se forniamo informazioni tecniche o consulenza e tali informazioni e/o consulenze non rientrano nell'ambito dei servizi contrattualmente concordati e da noi dovuti, questo avviene a titolo gratuito e con esclusione di qualsiasi responsabilità.
Per danni legati alla perdita di dati siamo responsabili solo nella misura in cui non sarebbe stato possibile evitarli con backup giornalieri e alternati dei dati.
Queste esclusioni e limitazioni di responsabilità si applicano nella stessa misura per i nostri organi, rappresentanti legali, dipendenti e altri ausiliari.
Eventuali pretese derivanti da responsabilità per danno da prodotto e da qualità promesse rimangono inalterate dalle suddette limitazioni.
Ulteriori o differenti pretese per danno, per rapporto a quelle disciplinate nelle disposizioni di cui sopra, indipendentemente dal fondamento legale / motivo, sono escluse. In particolare, la responsabilità di Orthosan AG è esclusa per danni causati da manipolazione, uso, cura, trasporto, immagazzinamento, riparazione impropri o altri motivi che non ricadono nella sfera di responsabilità di Orthosan AG.
Dati dei pazienti (disposizioni sulla protezione dei dati)
Il cliente prende atto e accetta che Orthosan AG raccoglie dati del cliente in relazione al rapporto commerciale e li elabora ai fini dell'esecuzione del contratto.
Le modalità con cui Orthosan AG, in qualità di responsabile del trattamento, elabora e utilizza i dati personali e i diritti di cui gode il cliente in questo contesto sono riportati nella nostra informativa sulla privacy reperibile all'indirizzo: https://orthosan.ch/Informativa-sulla-privacy.
In caso di trasmissione dei dati del paziente, il cliente (rivenditori specializzati in prodotti medici e istituti medici) si obbliga ad ottenere il consenso del paziente alla trasmissione di tali dati a Orthosan AG.
Luogo di adempimento e foro competente
Il luogo di adempimento della fornitura è la sede di Orthosan AG a 3172 Niederwangen. Il foro competente per tutte le controversie tra Orthosan AG e il cliente derivanti dal rapporto commerciale è Berna. Tuttavia, la Orthosan AG è autorizzata ad agire nei confronti del cliente anche presso il foro della sua sede/domicilio. Le disposizioni di legge che stabiliscono un foro imperativo restano invariate.
Diritto applicabile
Si applica esclusivamente il diritto svizzero, ad esclusione del diritto sui conflitti di legge e della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazionale di merci (UN-Kaufrecht, CISG).
Clausola salvatoria
Se singole disposizioni delle presenti Condizioni generali inclusive di condizioni di vendita e spedizione sono o dovessero divenire invalide, la validità delle restanti disposizioni resta invariata. La disposizione non valida dovrà essere sostituita da una disposizione valida il cui contenuto corrisponda al senso economico e allo scopo perseguiti da Orthosan AG con la disposizione invalida.